Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

to be begotten

  • 1 μονογενής

    μονογενής, ές (μόνος, γένος; Hes.; LXX; PsSol 18, 4; TestSol 20:2; TestBenj 9:2; ParJer 7:26; ApcEsdr 6:16; ApcSed 9:2; Joseph., Just.; loanw. in rabb.) acc. μονογενῆ (-ῆν J 3:16 v.l.; Hb 11:17 D; also ApcEsdr 6:16)
    pert. to being the only one of its kind within a specific relationship, one and only, only (so mostly, incl. Judg 11:34; Tob 3:15; 8:17) of children: of Isaac, Abraham’s only son (Jos., Ant. 1, 222) Hb 11:17. Of an only son (PsSol 18:4; TestSol 20:2; ParJer 7:26; Plut., Lycurgus 59 [31, 8]; Jos., Ant. 20, 20) Lk 7:12; 9:38. Of a daughter (Diod S 4, 73, 2) of Jairus 8:42. (On the motif of a child’s death before that of a parent s. EpigrAnat 13, ’89, 128f, no. 2; 18, ’91, 94 no. 4 [244/45 A.D.]; GVI nos. 1663–69.)
    pert. to being the only one of its kind or class, unique (in kind) of someth. that is the only example of its category (Cornutus 27 p, 49, 13 εἷς κ. μονογενὴς ὁ κόσμος ἐστί. μονογενῆ κ. μόνα ἐστίν=‘unique and alone’; Pla., Timaeus 92c; Theosophien 181, §56, 27). Of a mysterious bird, the Phoenix 1 Cl 25:2.—In the Johannine lit. (s. also ApcEsdr and ApcSed: ὁ μονογενής υἱός; Hippol., Ref. 8, 10, 3; Did., Gen. 89, 18; ὑμνοῦμέν γε θεὸν καὶ τὸν μ. αὐτοῦ Orig., C. Cels. 8, 67, 14; cp. ἡ δύναμις ἐκείνη ἡ μ. Hippol., Ref. 10, 16, 6) μονογενὴς υἱός is used only of Jesus. The renderings only, unique may be quite adequate for all its occurrences here (so M-M., NRSV et al.; DMoody, JBL 72, ’53, 213–19; FGrant, ATR 36, ’54, 284–87; GPendrick, NTS 41, ’95, 587–600). τὸν υἱὸν τὸν μ. ἔδωκεν J 3:16 (Philo Bybl. [100 A.D.]: 790 Fgm. 2 ch. 10, 33 Jac. [in Eus., PE 1, 10, 33]: Cronus offers up his μονογενὴς υἱός). ὁ μ. υἱὸς τοῦ θεοῦ vs. 18; τὸν υἱὸν τὸν μ. ἀπέσταλκεν ὁ θεός 1J 4:9; cp. Dg 10:2. On the expr. δόξαν ὡς μονογενοῦς παρὰ πατρός J 1:14 s. Hdb. ad loc. and PWinter, Zeitschrift für Rel. u. Geistesgeschichte 5, ’53, 335–65 (Engl.). See also Hdb. on vs. 18 where, beside the rdg. μονογενὴς θεός (considered by many the orig.) an only-begotten one, God (acc. to his real being; i.e. uniquely divine as God’s son and transcending all others alleged to be gods) or a uniquely begotten deity (for the perspective s. J 10:33–36), another rdg. ὁ μονογενὴς υἱός is found. MPol 20:2 in the doxology διὰ παιδὸς αὐτοῦ τοῦ μονογενοῦς Ἰησοῦ Χριστοῦ. Some (e.g. WBauer, Hdb.; JBulman, Calvin Theological Journal 16, ’81, 56–79; JDahms, NTS 29, ’83, 222–32) prefer to regard μ. as somewhat heightened in mng. in J and 1J to only-begotten or begotten of the Only One, in view of the emphasis on γεννᾶσθαι ἐκ θεοῦ (J 1:13 al.); in this case it would be analogous to πρωτότοκος (Ro 8:29; Col 1:15 al.).—On the mng. of μονογενής in history of religion s. the material in Hdb.3 25f on J 1:14 (also Plut., Mor. 423a Πλάτων … αὐτῷ δή φησι δοκεῖν ἕνα τοῦτον [sc. τὸν κόσμον] εἶναι μονογενῆ τῷ θεῷ καὶ ἀγαπητόν; Wsd 7:22 of σοφία: ἔστι ἐν αὐτῇ πνεῦμα νοερὸν ἅγιον μονογενές.—Vett. Val. 11, 32) as well as the lit. given there, also HLeisegang, Der Bruder des Erlösers: Αγγελος I 1925, 24–33; RBultmann J (comm., KEK) ’50, 47 n. 2; 55f.—DELG s.v. μένω. M-M. EDNT. TW. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > μονογενής

  • 2 γεννητά

    γεννητά̱, γεννητής
    begetter: masc nom /voc /acc dual
    γεννητής
    begetter: masc voc sg
    γεννητής
    begetter: masc nom sg (epic)
    γεννητός
    begotten: neut nom /voc /acc pl
    γεννητά̱, γεννητός
    begotten: fem nom /voc /acc dual
    γεννητά̱, γεννητός
    begotten: fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > γεννητά

  • 3 γόνω

    γόνος
    that which is begotten: masc /fem nom /voc /acc dual
    γόνος
    that which is begotten: masc /fem gen sg (doric aeolic)
    ——————
    γόνος
    that which is begotten: masc /fem dat sg

    Morphologia Graeca > γόνω

  • 4 πατρογενή

    πατρογενής
    begotten of the father: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    πατρογενής
    begotten of the father: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    πατρογενής
    begotten of the father: masc /fem acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > πατρογενή

  • 5 πατρογενῆ

    πατρογενής
    begotten of the father: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    πατρογενής
    begotten of the father: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    πατρογενής
    begotten of the father: masc /fem acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > πατρογενῆ

  • 6 γεννητών

    γενέτης
    begetter: masc gen pl
    γεννῆται
    begetter: masc gen pl
    γεννητής
    begetter: masc gen pl
    γεννητός
    begotten: fem gen pl
    γεννητός
    begotten: masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > γεννητών

  • 7 γεννητῶν

    γενέτης
    begetter: masc gen pl
    γεννῆται
    begetter: masc gen pl
    γεννητής
    begetter: masc gen pl
    γεννητός
    begotten: fem gen pl
    γεννητός
    begotten: masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > γεννητῶν

  • 8 γεννητόν

    γεννητός
    begotten: masc acc sg
    γεννητός
    begotten: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > γεννητόν

  • 9 θεογεννείς

    θεογεννής
    begotten of a god: masc /fem acc pl
    θεογεννής
    begotten of a god: masc /fem nom /voc pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > θεογεννείς

  • 10 θεογεννεῖς

    θεογεννής
    begotten of a god: masc /fem acc pl
    θεογεννής
    begotten of a god: masc /fem nom /voc pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > θεογεννεῖς

  • 11 μοιχιδίων

    μοιχίδιος
    begotten in adultery: fem gen pl
    μοιχίδιος
    begotten in adultery: masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > μοιχιδίων

  • 12 μοιχίδιον

    μοιχίδιος
    begotten in adultery: masc acc sg
    μοιχίδιος
    begotten in adultery: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > μοιχίδιον

  • 13 πατρογενές

    πατρογενής
    begotten of the father: masc /fem voc sg
    πατρογενής
    begotten of the father: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > πατρογενές

  • 14 χρυσόγονος

    A born or begotten of gold, γενεά, i.e. the Persians, because (by the legend) they were descended from Perseus, who was begotten of Zeus in the form of a shower of gold, A.Pers.79 (lyr., Sch., - νόμου cod.M); of Perseus, Orph.L. 551.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χρυσόγονος

  • 15 γεννητή

    γεννητής
    begetter: masc dat sg (attic epic ionic)
    γεννητός
    begotten: fem dat sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > γεννητή

  • 16 γεννητῇ

    γεννητής
    begetter: masc dat sg (attic epic ionic)
    γεννητός
    begotten: fem dat sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > γεννητῇ

  • 17 γεννητής

    γεννητός
    begotten: fem gen sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > γεννητής

  • 18 γεννητῆς

    γεννητός
    begotten: fem gen sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > γεννητῆς

  • 19 γεννηταίς

    γεννητής
    begetter: masc dat pl
    γεννητός
    begotten: fem dat pl

    Morphologia Graeca > γεννηταίς

  • 20 γεννηταῖς

    γεννητής
    begetter: masc dat pl
    γεννητός
    begotten: fem dat pl

    Morphologia Graeca > γεννηταῖς

См. также в других словарях:

  • Begotten — est un film d avant garde américain réalisé par E. Elias Merhige, sorti en 1991. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien externe …   Wikipédia en Français

  • begotten — begotten; un·begotten; …   English syllables

  • Begotten — Be*got ten, p. p. of {Beget}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • begotten — index born (alive) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • begotten — late 14c., pp. adjective from BEGET (Cf. beget) …   Etymology dictionary

  • begotten — [bēgät′ n, bigät′ n] vt. alt. pp. of BEGET …   English World dictionary

  • Begotten — Infobox Film name = Begotten caption = Region 1 DVD Cover amg id = 1:180363 imdb id = 0101420 director = E. Elias Merhige producer = E. Elias Merhige writer = E. Elias Merhige starring = Brian Salzberg Donna Dempsey Stephen Charles Barry music =… …   Wikipedia

  • Begotten — Filmdaten Deutscher Titel Begotten Produktionsland USA …   Deutsch Wikipedia

  • begotten — The words begotten and to be begotten, procreatis and procreandis have always been held to have the same import, unless a contrary intent plainly appears. Wager v Wager (Pa) I Serg & R 374, 378. See beget …   Ballentine's law dictionary

  • Begotten — Beget Be*get , v. t. [imp. {Begot}, (Archaic) {Begat}; p. p. {Begot}, {Begotten}; p. pr. & vb. n. {Begetting}.] [OE. bigiten, bigeten, to get, beget, AS. begitan to get; pref. be + gitan. See {Get}, v. t. ] 1. To procreate, as a father or sire;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • begotten — [[t]bɪgɒ̱t(ə)n[/t]] Begotten is the past participle of beget …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»